سرنوشت فلسطین را فقط ملت فلسطین تعیین خواهد کرد؛ نه آمریکا و نه هیچ قدرت استعماری دیگری
سخنرانی محمدباقر قالیباف رئیس مجلس شورای اسلامی در پانزدهمین اجلاس مجمع عمومی اتحادیه بینالمجالس آسیایی (APA)
۱ اسفند ۱۴۰۳

بسمالله الرحمن الرحیم
سرکار خانم غفاروا، ریاست محترم مجلس ملی جمهوری آذربایجان؛
روسای محترم مجالس؛
روسای محترم هیئتهای مجالس آسیایی؛
در ابتدا مایلم مراتب خورسندی خود را از حضور در جمع روسای محترم مجالس و هیئتهای پارلمانی عضو مجمع مجالس آسیایی ابراز کنم. همچنین از سرکار خانم صاحبه غفاروا، رئیس محترم مجلس ملی جمهوری آذربایجان، برای برگزاری این نشست و مهماننوازیشان تشکر میکنم. حضور در این نشست بیانگر پیوندهای تاریخی و دوستی بین دو کشور همسایه و گسترش روابط پارلمانی فیمابین است.
خانمها و آقایان!
جهان امروز بیش از هر زمان دیگری دستخوش تحولاتی چندبعدی و عمیق شده که نظم منطقهای و بینالمللی را با چالشهایی پیچیده مواجه ساخته است. همهی شما بهخوبی آگاه هستید که آسیا، با داشتن حدود ۶۰ درصد جمعیت جهان، خاستگاه بسیاری از تمدنهای بشری است و ضمن دارا بودن ظرفیتها و منابع خاص، از ملتهایی با تاریخ، زبان، فرهنگ و سنتهای متنوع تشکیلشده است که همهی این عوامل موجب غنا و قدرت نهفتهی آسیا در برابر چالشهای مختلف میشود. بر اساس اشتراکاتی که بین کشورهای ما در این قارهی پهناور وجود دارد، هر یک از ما بهعنوان عضوی از این خانوادۀ بزرگ، تعهد عمیقی به صلح، دوستی، چندجانبهگرایی، برابری و عدالت داریم.
من معتقدم که در شرایط یکپارچگی جهانی، هر مشکلی در هر گوشهای از جهان با تأثیر موجگونهای که دارد، نه تنها بر سطوح مختلف زندگی افراد در کشور محل وقوع تأثیر میگذارد، بلکه بر سیاستها و رفتارها در سایر نقاط جهان نیز اثرگذار است. درگیریهای منطقهای، ناامنی انرژی، بیماریهای همهگیر، تغییرات اقلیمی، اقدامات غیرقانونی و زورمندانه، سیاستهای استعماری و استکباری، قاچاق مواد مخدر و سایر چالشهایی ازایندست، میتوانند فراتر از مرزهای دولتهای منطقه تأثیرگذار باشند.
درواقع، چندجانبهگرایی و همکاری چندجانبه در شرایط گذار کنونی جامعۀ جهانی، یک انتخاب و یک گزینه نیست، بلکه یک ضرورت اساسی نظام بینالمللی کنونی است که البته با چالشهای متعددی روبروست.
خانم رئیس؛
آقایان و خانمهای محترم؛
ما بهعنوان نمایندگان مردم در آسیا، باید صدای همۀ ذینفعان و همۀ مردم این قاره باشیم و برای توانمندسازی و شنیده شدن صدای آنها تلاش کنیم. در یک نمونهی روشن، مردم جهان، منطقه و فلسطین، بهویژه مردم رنجدیدۀ غزه، از ما میخواهند صدای آنها باشیم و جلوی اقدامات غیرقانونی و غیرانسانی رژیم صهیونیستی را بگیریم. همهی ما در قبال این تهدید جدی، مسئولیت خطیر تاریخی، قانونی، اخلاقی و بشری داریم.
رژیم صهیونیستی، هرچند که در تهاجم اخیر به غزه و لبنان در حوزۀ راهبردی ناکام مانده و به اهداف خود نرسیده است، ولی همواره در طول حیات نامشروع خود، با حمایت همهجانبۀ آمریکا و برخی کشورها، رویۀ اشغالگری و تجاوز را بهطور مستمر دنبال کرده است.
در تحولات یک سال گذشته، مقاومت مردمی منطقه، علیرغم هزینههایی که متحمل شد، در مقابل تهاجم ارتش مجهز صهیونیستی باصلابت ایستادگی کرد و علیرغم نسلکشی و ترور سازمانیافتۀ این ارتش، شکستی راهبردی را به رژیم صهیونیستی تحمیل نمود. اما متأسفانه در ماههای اخیر شاهد هستیم که صهیونیستها و آمریکا بعد از ناکامی نظامی و راهبردی در لبنان و غزه، بیکار ننشستهاند و درصدد طراحی توطئههای سیاسی دیگری در منطقه هستند.
اظهارات واهی اخیر رئیسجمهور آمریکا مبنی بر به دست گرفتن کنترل غزه توسط آمریکا و کوچ اجباری مردم فلسطین، نشاندهندۀ تداوم دیدگاههای استعماری و سلطهجویانه و مصداقی از نادیدهانگاری و نقض حقوق مردم مظلوم فلسطین است. این طرح نوعی از پاکسازی قومی، اشغالگری مدرن و آپارتاید است که باهدفی کاملاً همسو با منافع نامشروع رژیم صهیونیستی، در جهت تضعیف هویت ملی و سرکوب ارادۀ مردم فلسطین طراحیشده است. این طرح غیرانسانی همچنین میتواند امنیت شکنندۀ منطقه را با چالشها و بحرانهای جدیدی مواجه سازد.
ما قاطعانه با هر طرح تحمیلی که خارج از ارادۀ مردم فلسطین باشد مخالفیم و آن را قویاً محکوم میکنیم. به باور ما، آیندۀ فلسطین و غزه تنها در چارچوب مصالح فلسطین و حق رأی همۀ مردم اصیل فلسطین برای تعیین سرنوشتشان تأمین خواهد شد. در این راستا، از تمامی ملتهای آزادیخواه، دولتهای مستقل و سازمانها و نهادهای بینالمللی، بهویژه از پارلمانهای عضو مجمع مجالس آسیایی، میخواهیم که در برابر این توطئۀ جدید، در گفتار و عمل، از حقوق مشروع مردم فلسطین حمایت کنند.
آیندهی فلسطین را نه آمریکا و نه هیچ قدرت استعماری دیگری تعیین نخواهند کرد، بلکه حق تعیین سرنوشت فقط با ملت فلسطین است. تنها راهِ پایانِ بحران جاریِ منطقهی غرب آسیا، برقراری آتشبس کامل و پایدار در نوار غزه، خروج کامل ارتش اشغالگر صهیونیستی از سرزمینهای فلسطین، لبنان و سوریه، ارسال کافی، فوری و بدون مانع کمکهای بشردوستانه به سراسر غزه و بازگشت امن و بدون محدودیت آوارگانِ فلسطینی به اماکنِ مسکونی خودشان است.
خانمرئیس؛
روسای محترم مجالس؛
دنیا به یک دورهی جدید از صلح، امنیت و چندجانبهگرایی نیاز دارد. آسیا باید نقش خود را در آغازِ دورۀ جدیدی از همکاریهایِ چندجانبه ایفا کند و ما باید برای رسیدن به این امر مهم با یکدیگر همکاری کنیم. تقویت همکاریهای تجاری-اقتصادی بین کشورهایِ آسیایی با حمایت پارلمانهای آنها و با هدف ایجاد یک سازوکار برای تسهیل تجارت میان کشورهای عضو از طریقِ انعقادِ موافقتنامههای تجاری ترجیحی، تعریف و اجرای مشوقهای سرمایهگذاری و پروژههای توسعۀ زیرساختی و همچنین کاهشِ موانع تجاری، توسعهی راههای تنوعبخشی به تجارت و ترویج همافزاییِ اقتصادیِ دولتهای عضو با هدف دستیابی به رشد فراگیر و توسعۀ همهجانبه را پیشنهاد میکنیم.
مجلس شورای اسلامی ایران همانگونه که بانیِ ارائۀ قطعنامهی «ارتقاء همکاری میان اعضای مجمع مجالس آسیایی با هدف گسترش و تقویتِ چندجانبهگرایی» در این مجمع بوده، آماده است هر اقدامی را در راستایِ تقویت همکاریهای پایدارِ چندجانبه در آسیا و بهرهمندی همۀ ملتهای آسیا از آن انجام دهد.
از توجه شما متشکرم. والسلام علیکم و رحمتالله و برکاته.